قناة علوم عظيمة على اليوتيوب

الموسوعة الحرة

كفتيو

هذا المقال يخضع للمعالجة الالية من طرف كشًاف، إذا كانت لديك أي ملاحظات عليه لا تتردد في مراسلتنا.

التجارية ، التي كان لها القدرة على الوصول إلى كريت بسبب بنائها. في القرن 13 ق.م عمم المصريون هذا الاسم الجغرافي على بلاد الشام فقط . هناك تطور مماثل ملفت للنظر في موضعة الاسم في كتابات العهد القديم . إذ كانت كفتور هناك في الأصل الوطن اليوناني للفلسطينيين . في السبعينية ، خلاف ذلك تقع كفتور في منطقة كبادوكيا . إشارات جغرافية ترد في قائمة...
كفتيو في الهيروغليفية
k
I9
U33N25
Keft
Kft
كريت
k
I9
d
X1 X1
N25
Kefdet
Kfdt
Kreta
k
I9
G4T14N25

k
I9
X1G4T14N25

kA
Z1
I9U33Z7N25

k
I9
G4N25

k
I9
U33wN25

k
I9
U33P1
Z2


كِفيتو ( بالمصرية الوسطى و المصرية الحديثة أيضا كِفت،كِفتو،كافتو، كافتا ، كِفدِت، بعبرية العهد القديم كفتور. بالأكادية كافتاريتوم. بالآشورية كافتارا، بالأوغاريتية ،كفتر، كفتور بالميسينية كابتىيا ترى؟ ) تشير في المصادر المصرية القديمة إلى منطقة كريت وكذلك إلى سكانها المينويين - الميسينيين وكذلك السفن التجارية ، التي كان لها القدرة على الوصول إلى كريت بسبب بنائها.
في القرن 13 ق.م عمم المصريون هذا الاسم الجغرافي على بلاد الشام فقط . هناك تطور مماثل ملفت للنظر في موضعة الاسم في كتابات العهد القديم . إذ كانت كفتور هناك في الأصل الوطن اليوناني للفلسطينيين . في السبعينية ، خلاف ذلك تقع كفتور في منطقة كبادوكيا .
إشارات جغرافية
ترد في قائمة بحر إيجة لأسماء الأماكن عبر عهد أمينوفيس الثالث أسماء البلدات التي تنتمي إلى كفتيو وهي: كِنِش ( كنوسوس ) وبايستس Byschty ( فايتوس ) و امنِش (امنيوس) وكِتِني Keteny ( كيدونيا ) ولِكِت ( ليكتوس ).
في نصوص عبر أوغاريت ، تم ذكر ممفيس المصرية القديمة باسم "أرض ميراث كريت" ، جنبًا إلى جنب مع الوصف الجغرافي لمسقط كريت ( كفتور ):
«"احمل [رسالتي في] رأسك ، [جميعماتي]" بين عينيك "، [وعبر] ألف [بون في] البحر عشرة آلاف بون في المائين (= كناية عن ـ" البحر "). تعبير فوق الجبال ، تعبير فوق التلال ، تعبير فوق الجزر في أفق السماء. امضى إلى هناك ، يا صياد اثيرت ، وصل ، يا قديشو-أمرور (= الإله رسول أثيرت ).ثم انتقل إلى ممفيس الإلهية ( حكفت ḥ{q}kpt) ) بأكملها ، إلى كفتور (كفتر kptr) ، مقر العرش ، إلى ممفيس (حكفت ḥkpt) ، أرض ميراثها! أكثر عبر ألف بون ، عشرة آلاف بون - انحنى عند أقدام كوث وارتمي ، ارمي نفسك على الأرض ووقره! وتحدث إلى كوثر-خاسيس ، يردد أفعال الفنان بأيدي عاملة: "رسالة عبر سيدتي السيدة اثيرت.."» – KTU 1.3 VI 1–24
تمثيلات مصرية قديمة للكفتيو
نقوش قبور الموظفين المدنيين في طيبة ، المحفوظة عبر المملكة الحديثة ، تعود إلى عهد حتشبسوت حتى عهد أمينوفيس الثاني تظهر الكافتيو كمقدمي هدايا. يمكن رؤية أبكر التصويرات في قبر سننموت. هناك يصور ممثلو كِفيو بلا لحى ولهم شعرًا أسود طويلًا بمظهر نبيل. يتوافق لون الجلد البني المحمر مع اللون المصري. في مقبرة اميناوسر (TT131) ، يُظهر الكفتو وأزيائهم وهداياهم وفقًا للثقافة تقريبًا. في مقبرة رح مى رع ، تم تصوير مبعوثي كريت في البداية بمآزر مينوية- كريتية وشعر طويل بخصل مجعدة عبر الجبهة. قدر هيدر Peter Haide تاريخ تقدمات المزهريات المصوّرة بين الأعوام 1462 و 1455/50 ق.م وقدرت في وقت لاحق حتى عام 1436 ق.م على أقصى تقدير.  تظهر الرسومات المنفذة المبعوثين بأسلوب البر الرئيسي الميسيني النموذجي مع مآزر بطول الركبة مزينة بأهداب. تثبت الإصلاحات اللاحقة على تمثيلات الحائط أنه عبر الفنانين المصريين القدماء توصلوا لتصوريات مشروحة.
تمثيل " الآسيويين " (اثنين عبر اليمين) كممثلين عن "بلاد الأغراب في الشمال والشمال الغربي" ، في نفس الوقت ، لمبعوثي كيفتيو بصفتهم "سجناء رمزيين" (منذ عهد أمينوفيس الثالث). )
على النقوش في قبر كينامون ( TT93 ) ، التي يعود تاريخها إلى زمن أمينوفيس الثاني ، جرى تصوير مبعوثو كفتيو و مِنوس Menus بشعا طويل منسدل، ويرتدون عصبة جبين ، وصُور لممثل كفتيو بلحية أيضًا . هناك تصويرات مماثلة لإنسان عبر كريت في قبر الباسر ، من الممكن مع إضافة وشم هناك . في قبر امنمهب، وهو مسؤول رفيع المستوى في عهد امينوفيس الثاني، أضاف الفنانين لاحقًا لغرض تصوير مبعوثين عبر كفتيو ومِنوس ، "الممثلين السوريين " بخصل مجعدة على الجبهة وطويلة تصل إلى الكتف . كذلك كانت تصويرات الكافتيو في مقبرة منشيريسرينيب (TT86) عبر أواخرعهد تحتمس الثالث.
مقدموا الهدايا في قبر Mencheperreseneb بالتنورة "الميسينية"
يشير هذا الإجراء إلى الإنشاء السابق لنموذج رسوم "نمط الأغراب" ، والتي قام الفنانون المصريون بعد ذلك بتكييفها عبر خلال الكتابات مع الشعوب المحددة بالاسماء. في المناقشات السابقة ، افترض هال Henry Hall في البداية ، بناءً على هذه الصور ، حتى مقدموا هدايا الكفتيو يمكن رؤيتهم على النقوش في جميع عبر الأزياء الميسينية و "السامية". بشعر أسود مجعد للظهر مع عصبة، يظهر مبعوث كفتيو بدون لحية في قبر آنين ، شقيق تيي . كما يرتدي مئزر بطول الركبة بنهاية مستقيمة ، ومعطف طويل مزهر وأحذية منقار.
استنادًا إلى مقارنات الأزياء اليونانية ، تمكن بيتر هيدر عبر إظهار أصل محتمل لمبعوث كفتيو عبر البر الرئيسي الميسيني ، إرابطًا ذلك بوضع رجل عالي الرتبة. كان جان فيركوتير يشتبه سابقًا في وجود حثي أو ميتاني في تلك التمثيلات. مع بداية عهد أمينوفيس الثالث كان هناك بالعمل انخفاض واضح في صور شعوب البلدان الغريبة، في الفترة التي تلت العناصر اختفت التصويرات تمامًا. يمكن رؤية المسببات الرئيسية لذلك في مواقع الدفن والطقوس المتغيرة.
من ناحية أخرى ، تفترض رندسبورغ G. A. Rendsburg أنها مجموعة سكانية مصرية من الممكن استقرت في جزء عبر جزيرة كريت.
العلاقات التجارية مع كفتيو
أقدم مرشد مصري قديم على جزيرة كريت يعود إلى فترة الأسرات المبكرة . عبر المحتمل حتى تكون العلاقات التجارية الدبلوماسية جرت على أبعد تقدير في عهد خع سخموي (سلالة 2 ) ، الذي يرد اسمه على كسرة عبر وعاء عثر عليه في جبيل . من الممكن لم تتم أول الصادرات المصرية القديمة عبر الطريق البحري المباشر إلى كريت ، ولكن عبر المنطقة السورية مع جبيل كمحطة توقف. في فترة ما قبل القصر في الحضارة المينوية (القرن 26.ق.م. ) تؤرخ مكتشفات مصرية قديمة مثل إناء حجر السج ، ومنحوتات فرس النهر عبر العاج و كُسر فانيس ، جُمعت على الساحل الشمالي الشرقي في كنوسوس فضلا عن آنية تحمل اسم تحتمس الثالث. في هذا السياق خط تحتمس الثالث. " ترنيمة النصر ":
أمفورا المرمر المصرية مع نقش تحتمس الثالث. عبر كاتسامباس، ميناء كنوسوس
«جئت لأهزم الغرب. كفتيو و اسيا (قبرص) في رهبة. وأجعلها ترى جلالة الملك (آمون) على أنها ثور شاب بقلب قوي وقرون حادة لا تقدر الاقتراب منها. جئت لأخضع البلدان التي تطوق حدودها البحر ». » – ترنيمة نصر تحتمس الثالث.،
الجعلان وأوعية حجر السج المصرية على كفتيو عليها ذكر اسم تحتمس الثالث. وأيضاً ملك الهكسوس خيان والملوك اللاحقين أمينوفيس الثاني. ، أمينوفيس الثالث. مع زوجته تيي ورمسيس الثاني. بالإضافة إلى حرم الشمس لأوسركاف ( سلالةخمسة ) المذكور دون أي سياق معين. توجد شهادات على واردات كفتيو في مصر منذ أواخر   سلالة 11 (القرن 21 ق.م ). في اليونان ، ظهرت السلع المصرية القديمة فقط عبر الناحية الأثرية في الفترة الانتنطقية الثانية (القرن 17 قبل الميلاد) ، لذلك من الممكن تم التعامل في العلاقات التجارية اليونانية مع مصر في البداية عبر كفتيو . تعود بردية إيبوير التي وثقت الاتصالات التجارية القديمة مع كفتيو إلى الفترة الانتنطقية الثانية:
نموذج سفينة أولوبورون
«"لا أحد يبحر شمالاً إلى جبيل اليوم. أين يجب حتى نأخذ أرزًا لمومياواتنايا ترى؟ ... تم تحنيط العليّ بالزيت المصنوع في الخارج ، كما في كفيتو البعيدة. لكنهم ما عادوا يأتون بعد الآن ".» – Papyrus Leiden 334, III
تحتوي بردية إبيرس على معارف طبية عبر كفتيو ، والتي كانت تحظى بتقدير كبير في مصر القديمة. بالإضافة إلى ذلك ، استخدم المصريون أقوال سحرية عبر اللغة المينوية. في فترة مبكرة عبر عصر الدولة الحديثة ، يوجد نموذح لوحة كتابة لممارسة " أسماء كفتيو ".
في القرن 14 قبل الميلاد كانت لا تزال هناك اتصالات تجارية عبر مصر نحو بحر إيجة ، كما تظهر شحنة السفينة عبر أولوبورون ، التي غرقت قبالة الساحل الجنوبي الهجري . في قوائم أسماء الأمكان عبر رمسيس الثالث المنقحة. فقد اسم كفتيو كمكان تجاري وكذلك الكثير عبر المناطق المعروفة سابقا. يفترض المؤرخ الثقافي أوسفالد شبينغلر تغيير الاسم فيما يتعلق باستخدام جميعمة كافتي . ويشير إلى التحويل الأيوني عبر الكافتي Kafti إلى جابيتوس Japetos، والذي يمكن العثور عليه أيضًا في العبرية القديمة باسم جافيت .
أدبيات
  • -Eric H. Cline: مرشد أكسفورد للعصر البرونزي إيجة (حوالي 3000-1000   قبل الميلاد) . مطبعة جامعة أكسفورد ، أكسفورد 2010 ، ISBN 97ذ-0-1ز-536550-4
  • -Elmar Edel ، Manfred Görg : يسرد اسم المكان في الفناء الشمالي ذي الأعمدة لمعبد الجنح Amenophis III. ، Harrassowitz ، فيسبادن 2005 ، ISBN ت-44د-0521ز-8
  • -بيتر حيدر: هل ما زالت هناك اتصالات تجارية بين النخب في بحر إيجه في فترة ما بعد القصر والمحكمة المصريةيا ترى؟ In: Eva Alram-Stern: Keimelion: تكوين النخبة والاستهلاك النخبوي عبر فترة القصر الميسيني إلى عصر هوميروس . الأكاديمية النمساوية للعلوم ، فيينا 2007 ، ISBN ت-700أ-377ز-6 ، ص.   17ت-190 ( Epub ÖAW ).
  • -بيتر حيدر: آلهة مينوان في نص طبي مصري . في: روبرت لافينور ، روبن هاج: إيجايوم 22: بوتنيا - الآلهة والدين في العصر البرونزي لبحر إيجة - . جوتنبرج 2001 ، ص.   47ز-482 ( عبر الإنترنت ؛ PDF ؛ 150   كيلو بايت).
  • -بيريت هيلدبراندت: داموس وباسيليوس: تأملات في الهياجميع الاجتماعية في القرون المظلمة في اليونان . أوتز ، ميونيخ 2007 ، ISBN ت-831خ-073د-0
  • -إيفانجيلوس كيرياكيديس: مؤشرات عن طبيعة لغة الكفتيو عبر مصادر مصرية . في: مصر والشام ، رقم 12. المجلة الدولية للآثار المصرية وأحيائها . 2002 ، ISSN 10ض-5104 ، ص.   21أ-220.
  • -جوستاف أدولف ليمان: العلاقات "السياسية التاريخية" لعالم بحر إيجه عبر القرن الخامس عشر إلى الثالث عشر ج. ق.   ق.م لمصر والشرق الأدنى: بعض الملاحظات . في: Joachim Latacz : مائتي عام عبر أبحاث هوميروس: النظر إلى الوراء والتطلع إلى المستقبل . تيوبنر ، شتوتغارت 1991 ، ISBN ت-51ز-074ش-5 ، ص.   10ح-126.
  • -[Online Geschichte des Altertums] تحقق عبر قيمة |مسار= (مساعدة). Zweiter Band (الطبعة 2.). Stuttgart und Berlin: J. G. Cotta’sche Buchhandlung Nachfolger. 1928. صفحة 105.
  • - المجلة الأمريكية لفهم الآثار 100/1 ، 1996 ، 3ح-51.
  • -Diamantis Panagiotopoulos : Keftiu في السياق. لوحات مقابر طيبة كمصدر تاريخي. في: مجلة أكسفورد للآثار. بلاكويل ، أكسفورد 20.2001.3 ، 26ت-283. ISSN 026ب-5253 ( عبر الإنترنت )
  • -جون سترينج: كفتور ، كفتيو: تحقيق جديد . بريل ، ليدن 1980 ، ISBN 90-0ج-0625خ-4
  • -سيسيل تور : مراجعة الحضارة الأقدم في اليونان. دراسات العصر الميسيني عبر قبل قاعة الموارد البشرية. في: المراجعة الجميعاسيكية. 16.1902.3 (أبريل) ، 18ب-187. ISSN 000ز-840X
روابط الويب
  • -إحضار الهدايا عبر Keftiu (قبر Rechmire)
  • -هدايا عبر Keftiu (قبر rechmire)
شروح

هوامش
  1. ^ In einer Beschwörungsformel gegen die Krankheit „Die der Asiaten“ (ta-net-Aamu) in der Sprache der „Leute von Keftw“.
  2. ^ Das altägyptische „kft“ steht für den Begriff „Kaftar“ als Bezeichnung von Kreta; gemäß Gustav Adolf Lehmann: Die ‚politisch-historischen‘ Beziehungen der Ägäis-Welt des 15–13.Jh.s v. Chr. zu Ägypten und Vorderasien: Einige Hinweise. S. 106.
  3. ^ Auf Knossischen Linear-B-Texten ist der männliche Name „ka-pte“ belegt. Eine Verbindung zum Inselnamen ist unsicher, da die Deutung des Namens noch unklar ist; gemäß Berit Hildebrandt: Damos und Basileus. S. 55.
  4. ^ Die Gleichsetzung von „Keftiu“ mit Kreta ist in der Forschung zwischenzeitlich unbestritten. Der allgemeine Begriff „Keftiu-Schiffe“ bezieht sich auf die Möglichkeit, das ferne Kreta zu erreichen. Dies bedeutet im Umkehrschluss nicht automatisch, dass „Keftiu-Schiffe“ nach Kreta fuhren oder von dort kamen; gemäß Eric H. Cline: The Oxford Handbook of the Bronze age Aegean. S. 822–824.
  5. ^ Manfred Dietrich, [online "Zypern und die Ägäis nach den Texten aus Ugarit"] (in German), Zypern – Insel im Brennpunkt der Kulturen (Münster: Waxmann): pp. 70/71, ISBN ت-8932ح-87ذ-7, online نسخة محفوظةثمانية أبريل 2020 على مسقط واي باك مشين.
  6. Kreta, Mykene, Troja. Band 6. Essen: Phaidon. 1985. صفحة 67. ISBN .
  7. ^ Gesandter aus Keftiu. نسخة محفوظةخمسة مارس 2016 على مسقط واي باك مشين.
  8. ^ Berit Hildebrandt: Damos und Basileus. S. 62.
  9. Berit Hildebrandt: Damos und Basileus. S. 63.
  10. ^ Henry Reginald Holland Hall: The oldest civilisation of Greece. Nutt. London 1901, S. 54.
  11. ^ J. Alberto Soggin: Das Buch Genesis. Kommentar. Darmstadt 1997, S, 173.
  12. ^ FM IIA: 2650–2450/2400 v. Chr.
  13. ^
    M17O35M17M17N25
  14. ^ Hans J. Polotzky: Egyptian tenses. Jerusalem 1965, S. 10–13.
  15. ^ Eric H. Cline: The Oxford Handbook of the Bronze age Aegean.
  16. ^ John van Seters: A date for the „Admonitions“ in the second intermediate Period.
  17. ^ نسخة محفوظة [Date missing, at www.reshafim.org.il.
  18. ^ Berit Hildebrandt: Damos und Basileus.
  19. ^ [Online Zur Weltgeschichte des zweiten vorchristlichen Jahrtausends] تحقق عبر قيمة |مسار= (مساعدة). Stuttgart: W. Kohlhammer. 1935. صفحات 267/268. OCLC 27115871.
مجلوبة عبر «https://ar.wikipedia.org/w/index.php title=كفتيو&oldid=52624717»
السابق
المنظمة العربية للتربية والثقافة والعلوم
التالي
دورس

0 تعليقات

أضف تعليقا

اترك تعليقاً